Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pension fund
...comprise shares held by an undertaking in joint investments constituted by several undertakings or
pension funds
, the management of which has been entrusted to one of those enterprises or to...

...w posiadaniu przedsiębiorstwa we wspólnej inwestycji podjętej przez kilka przedsiębiorstw lub
funduszy emerytalnych
, której zarządzanie zostało powierzone jednemu z tych przedsiębiorstw lub niez
This variable shall comprise shares held by an undertaking in joint investments constituted by several undertakings or
pension funds
, the management of which has been entrusted to one of those enterprises or to independent fund managers.

Ta zmienna obejmuje udziały będące w posiadaniu przedsiębiorstwa we wspólnej inwestycji podjętej przez kilka przedsiębiorstw lub
funduszy emerytalnych
, której zarządzanie zostało powierzone jednemu z tych przedsiębiorstw lub niezależnym zarządcom funduszy.

As is the case with the majority of mandatory occupational
pension funds
, the pension rights of Section A are linked to the consumer price index.

W przypadku większości obowiązkowych
funduszy emerytalnych
uprawnienia
emerytalne
w ramach części A są powiązane ze wskaźnikiem cen konsumpcyjnych.
As is the case with the majority of mandatory occupational
pension funds
, the pension rights of Section A are linked to the consumer price index.

W przypadku większości obowiązkowych
funduszy emerytalnych
uprawnienia
emerytalne
w ramach części A są powiązane ze wskaźnikiem cen konsumpcyjnych.

By the mid-1990s, it had become clear that the
pension fund
of the Oslo Sporveier Group was underfunded.

W połowie lat dziewięćdziesiątych stało się jasne, że
fundusz emerytalny
grupy Oslo Sporveier jest niedofinansowany.
By the mid-1990s, it had become clear that the
pension fund
of the Oslo Sporveier Group was underfunded.

W połowie lat dziewięćdziesiątych stało się jasne, że
fundusz emerytalny
grupy Oslo Sporveier jest niedofinansowany.

Old-age support from the
pension fund
of the Austrian Chamber of Veterinary Surgeons;

Zasiłek z tytułu starości z
funduszu emerytalno-rentowego
Austriackiej Izby Weterynarzy;
Old-age support from the
pension fund
of the Austrian Chamber of Veterinary Surgeons;

Zasiłek z tytułu starości z
funduszu emerytalno-rentowego
Austriackiej Izby Weterynarzy;

All applications for permanent occupational invalidity support and survivors’ support from the
pension fund
of the Austrian Chamber of Veterinary Surgeons;

Wszystkie wnioski o przyznanie stałego zasiłku z tytułu inwalidztwa zawodowego i
zasiłku
na
prawach
renty rodzinnej z
funduszu emerytalno-rentowego
Austriackiej Izby Weterynarzy;
All applications for permanent occupational invalidity support and survivors’ support from the
pension fund
of the Austrian Chamber of Veterinary Surgeons;

Wszystkie wnioski o przyznanie stałego zasiłku z tytułu inwalidztwa zawodowego i
zasiłku
na
prawach
renty rodzinnej z
funduszu emerytalno-rentowego
Austriackiej Izby Weterynarzy;

...pension rights constituted at the pension fund or insurance scheme of his former employer to the
pension fund
of the new employer.

...narosłych w funduszu emerytalnym lub programie ubezpieczeniowym swojego poprzedniego pracodawcy do
funduszu emerytalnego
nowego pracodawcy.
When an employee changes employer he often has the choice to transfer the amounts of pension rights constituted at the pension fund or insurance scheme of his former employer to the
pension fund
of the new employer.

Gdy pracownik zmienia pracodawcę, często ma możliwość przelewu wartości uprawnień emerytalnych narosłych w funduszu emerytalnym lub programie ubezpieczeniowym swojego poprzedniego pracodawcy do
funduszu emerytalnego
nowego pracodawcy.

By an agreement signed on 23 October 2003 between the Ministry of Finance and the
Pension Fund
of State Employees, the Ministry of Finance, on behalf of the State Treasury, took over the remainder of...

Na mocy porozumienia podpisanego dnia 23 października 2003 r. między Ministerstwem Finansów a
Funduszem Emerytalnym
Pracowników Państwowych Ministerstwo Finansów, działając w imieniu Skarbu Państwa,...
By an agreement signed on 23 October 2003 between the Ministry of Finance and the
Pension Fund
of State Employees, the Ministry of Finance, on behalf of the State Treasury, took over the remainder of the bonds issued to pay the accrued obligations of Sementsverksmiðjan hf. as settled in the Agreement of 1997. Further, by virtue of the same agreement, the State Treasury took over the obligations of Sementsverksmiðjan hf. regarding employees still active in the company.

Na mocy porozumienia podpisanego dnia 23 października 2003 r. między Ministerstwem Finansów a
Funduszem Emerytalnym
Pracowników Państwowych Ministerstwo Finansów, działając w imieniu Skarbu Państwa, przejęło pozostałą część obligacji wyemitowanych w celu spłacenia narosłych zobowiązań spółki Sementsverksmiðjan hf., zgodnie z ustaleniami porozumienia z 1997 r. Ponadto na mocy tego samego porozumienia Skarb Państwa przejął zobowiązania Sementsverksmiðjan hf. wobec pracowników nadal pracujących w spółce.

...on the basis of a distinct legal act, namely the agreement between the Ministry of Finance and the
Pension Fund
of State Employees of 23 October 2003, that Sementsverksmiðjan hf. was relieved of...

...nich zwolniona na mocy oddzielnego aktu prawnego, tj. porozumienia między Ministerstwem Finansów a
Funduszem Emerytalnym
Pracowników Państwowych z dnia 23 października 2003 r.
Even if the Ministry of Finance itself decided to take over these debts and obligations of Sementsverksmiðjan hf. in the Share Purchase Agreement with the investors group Íslenskt sement ehf., it is on the basis of a distinct legal act, namely the agreement between the Ministry of Finance and the
Pension Fund
of State Employees of 23 October 2003, that Sementsverksmiðjan hf. was relieved of these obligations.

Ministerstwo Finansów samodzielnie postanowiło przejąć te wierzytelności i zobowiązania Sementsverksmiðjan hf., spółka Sementsverksmiðjan hf. została z nich zwolniona na mocy oddzielnego aktu prawnego, tj. porozumienia między Ministerstwem Finansów a
Funduszem Emerytalnym
Pracowników Państwowych z dnia 23 października 2003 r.

...that at the time of the incorporation of the company in 1993, 6 employees were affiliated to the
Pension Fund
of State Employees and 93 to private pension funds.

...dodatkowo wyjaśniły, że w momencie legalizacji spółki w 1993 r. sześciu pracowników należało do
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych, a dziewięćdziesięciu trzech do prywatnych funduszy em
They provided these estimated figures in a letter dated 12 November 2003. In a letter dated 18 April 2006, the Icelandic authorities further explained that at the time of the incorporation of the company in 1993, 6 employees were affiliated to the
Pension Fund
of State Employees and 93 to private pension funds.

Szacunkowe dane liczbowe zostały przez nie przedstawione w piśmie z dnia 12 listopada 2003 r. W piśmie z dnia 18 kwietnia 2006 r. władze islandzkie dodatkowo wyjaśniły, że w momencie legalizacji spółki w 1993 r. sześciu pracowników należało do
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych, a dziewięćdziesięciu trzech do prywatnych funduszy emerytalnych.

...of its shares in Sementsverksmiðjan hf., the State took over the debt that the company had to the
Pension Fund
of State Employees in 2003.

...udziałów w spółce Sementsverksmiðjan hf. państwo przejęło w 2003 r. zobowiązania tej spółki wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych.
Íslenskt sement ehf. further explained that in connection with the sale of its shares in Sementsverksmiðjan hf., the State took over the debt that the company had to the
Pension Fund
of State Employees in 2003.

Przedsiębiorstwo Íslenskt sement ehf. wyjaśniło dalej, że w związku ze sprzedażą jego udziałów w spółce Sementsverksmiðjan hf. państwo przejęło w 2003 r. zobowiązania tej spółki wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych.

...authorities explained, white-collar employees of Sementsverksmiðjan hf. had access to the
Pension Fund
of State Employees, whereas blue-collar employees were affiliated to the private pensio

Zgodnie z wyjaśnieniami władz islandzkich pracownicy biurowi Sementsverksmiðjan hf. mieli dostęp do
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych, natomiast pracownicy fizyczni należeli do systemu...
As the Icelandic authorities explained, white-collar employees of Sementsverksmiðjan hf. had access to the
Pension Fund
of State Employees, whereas blue-collar employees were affiliated to the private pension fund system, i.e. the pension funds of their trade unions.

Zgodnie z wyjaśnieniami władz islandzkich pracownicy biurowi Sementsverksmiðjan hf. mieli dostęp do
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych, natomiast pracownicy fizyczni należeli do systemu prywatnych funduszy emerytalnych, tzn. funduszy emerytalnych ich związków zawodowych.

...then currently active at Sementsverksmiðjan hf. which were still affiliated to Section B of the
Pension Fund
of State Employees [31].

...pracowników, którzy byli wówczas nadal zatrudnieni w Sementsverksmiðjan hf. i należeli do części B
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych [31].
This debt concerned on the one hand, the payment of pensions to employees of Sementsverksmiðjan hf. already retired at the time of establishment of the debt in 1997. On the other hand, the debt also concerned the estimated payment of pensions to 5 employees then currently active at Sementsverksmiðjan hf. which were still affiliated to Section B of the
Pension Fund
of State Employees [31].

Zadłużenie to dotyczyło z jednej strony wypłat świadczeń emerytalnych dla pracowników spółki Sementsverksmiðjan hf., którzy znajdowali się już na emeryturze w momencie ustalenia kwoty zadłużenia w 1997 r. Natomiast z drugiej strony zadłużenie dotyczyło szacowanej wypłaty świadczeń emerytalnych dla 5 pracowników, którzy byli wówczas nadal zatrudnieni w Sementsverksmiðjan hf. i należeli do części B
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych [31].

The takeover by the State of pension obligations of Sementsverksmiðjan hf. towards the
Pension Fund
of State Employees constitutes State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement.

Przejęcie przez państwo zobowiązań emerytalnych spółki Sementsverksmiðjan hf. wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG.
The takeover by the State of pension obligations of Sementsverksmiðjan hf. towards the
Pension Fund
of State Employees constitutes State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement.

Przejęcie przez państwo zobowiązań emerytalnych spółki Sementsverksmiðjan hf. wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych stanowi pomoc państwa w rozumieniu art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG.

...Sementsverksmiðjan hf. by taking over the pension-related liabilities of the company towards the
Pension Fund
of State Employees constitute a fundamental element for the accomplishment of Sementsve

...restrukturyzacji spółki Sementsverksmiðjan hf. poprzez przejęcie jej zobowiązań emerytalnych wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych stanowi podstawowy element, który umożliwił...
The Authority considers that the participation of the Icelandic State in the restructuring of Sementsverksmiðjan hf. by taking over the pension-related liabilities of the company towards the
Pension Fund
of State Employees constitute a fundamental element for the accomplishment of Sementsverksmiðjan hf.’s restructuring.

Urząd uznaje, że udział państwa islandzkiego w restrukturyzacji spółki Sementsverksmiðjan hf. poprzez przejęcie jej zobowiązań emerytalnych wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych stanowi podstawowy element, który umożliwił przeprowadzenie restrukturyzacji spółki.

The State took over the debt Sementsverksmiðjan hf. had towards the
Pension Fund
of State Employees for the payment of pensions of its own employees.

Państwo przejęło zaległe zobowiązania spółki Sementsverksmiðjan hf. wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych związane z wypłatą świadczeń emerytalnych jej pracownikom.
The State took over the debt Sementsverksmiðjan hf. had towards the
Pension Fund
of State Employees for the payment of pensions of its own employees.

Państwo przejęło zaległe zobowiązania spółki Sementsverksmiðjan hf. wobec
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych związane z wypłatą świadczeń emerytalnych jej pracownikom.

The liabilities of the
Pension Fund
of State Employees for already retired employees of Sementsverksmiðjan hf. at the end of 1996 corresponded to ISK 400 million [30].The Treasury paid this liability...

Zobowiązania
Funduszu Emerytalnego
Pracowników
Państwowych
wobec pracowników Sementsverksmiðjan hf. znajdujących się już na emeryturze wynosiły na koniec 1996 r. 400 mln ISK [30].Skarb Państwa...
The liabilities of the
Pension Fund
of State Employees for already retired employees of Sementsverksmiðjan hf. at the end of 1996 corresponded to ISK 400 million [30].The Treasury paid this liability to the Pension Fund of State Employees with bonds of the company.

Zobowiązania
Funduszu Emerytalnego
Pracowników
Państwowych
wobec pracowników Sementsverksmiðjan hf. znajdujących się już na emeryturze wynosiły na koniec 1996 r. 400 mln ISK [30].Skarb Państwa spłacił te należności Funduszowi Emerytalnemu Pracowników Państwowych w postaci obligacji przedsiębiorstwa.

...of the cement producer, called Iceland State Cement Works at the time, were affiliated to the
Pension Fund
of State Employees like any other employees of the State administration.

Pracownicy producenta cementu, zwanego wówczas Iceland State Cement Works, należeli do
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych, podobnie jak wszyscy pozostali pracownicy administracji...
The employees of the cement producer, called Iceland State Cement Works at the time, were affiliated to the
Pension Fund
of State Employees like any other employees of the State administration.

Pracownicy producenta cementu, zwanego wówczas Iceland State Cement Works, należeli do
Funduszu Emerytalnego
Pracowników Państwowych, podobnie jak wszyscy pozostali pracownicy administracji państwowej.

The
Pension Fund
of State Employees was originally governed by the provisions of Act No 29/1963.

Fundusz Emerytalny
Pracowników Państwowych był początkowo regulowany przepisami ustawy nr 29/1963.
The
Pension Fund
of State Employees was originally governed by the provisions of Act No 29/1963.

Fundusz Emerytalny
Pracowników Państwowych był początkowo regulowany przepisami ustawy nr 29/1963.

The
Pension Fund
of State Employees was divided into two Sections: a new Section A was created and the existing pension fund changed into Section B. All new employees were to join Section A whereas...

Fundusz Emerytalny
Pracowników Państwowych został podzielony na dwie części: stworzono nową część A, a istniejący fundusz emerytalny przekształcono w część B. Wszyscy nowi pracownicy mieli być objęci...
The
Pension Fund
of State Employees was divided into two Sections: a new Section A was created and the existing pension fund changed into Section B. All new employees were to join Section A whereas existing employees could choose between membership in Section A or retaining their right to membership in Section B, closed henceforth to new members.

Fundusz Emerytalny
Pracowników Państwowych został podzielony na dwie części: stworzono nową część A, a istniejący fundusz emerytalny przekształcono w część B. Wszyscy nowi pracownicy mieli być objęci częścią A, natomiast pracownicy już zatrudnieni mogli wybrać między przystąpieniem do części A funduszu a pozostaniem w części B, która była odtąd niedostępna dla nowych osób.

On the basis of the Agreement between the Ministry of Finance and the
Pension Fund
of State Employees signed in October 2003, the Treasury will pay to the Pension Fund, on behalf of...

Zgodnie z porozumieniem zawartym w październiku 2003 r. między Ministerstwem Finansów a
Funduszem Emerytalnym
Pracowników Państwowych Skarb Państwa będzie w imieniu Sementsverksmiðjan hf. wpłacał do...
On the basis of the Agreement between the Ministry of Finance and the
Pension Fund
of State Employees signed in October 2003, the Treasury will pay to the Pension Fund, on behalf of Sementsverksmiðjan hf., the amounts due by the company.

Zgodnie z porozumieniem zawartym w październiku 2003 r. między Ministerstwem Finansów a
Funduszem Emerytalnym
Pracowników Państwowych Skarb Państwa będzie w imieniu Sementsverksmiðjan hf. wpłacał do Funduszu Emerytalnego kwoty należne od spółki.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich